杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 89883|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 x; u6 I) j* F8 t
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
# M1 m0 N8 ~9 o- l& y/ z8 k" T: o ) d4 f2 F7 F2 x+ K
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。- Y8 P3 b/ _; x  D% h  D

+ s4 N4 H/ u8 P/ ]! `遗憾,我给不了任何回答。& e. u1 R: Y- P! i9 B5 ?# f

! {2 I2 `& V5 w5 M, R# W更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”% w5 I3 W8 d3 v1 f' p6 D4 {
+ a) B8 S$ j( b8 p2 m
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
: G" `/ @  W3 } " I; r6 X8 |, ^9 ?% @, F1 |/ S7 \! \! g
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。/ s! N9 D( i  Z* ~

9 i0 Z1 s/ A& _. h后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。$ O$ W3 w/ H2 K- G5 ]" b+ @

. e% Y; H5 k3 \+ v' k6 ^马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# C0 o6 e/ d  }+ \8 C

  s# q9 q5 ]; L; U3 t( j9 B# f如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
$ @+ ?/ Z+ J% d" _
0 m& v3 ~" P' e6 ?民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
. ~3 x: l) V' S% K7 B5 i( s1 [
" c9 O( ^# x- e, v1 y华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
! s  ~6 w; J1 n. J* ]5 x
' k* i- i0 F5 U# x8 Z中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。) k3 n$ {6 \' T

+ {: ?, F+ \) \骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
! z& `* y) A8 x* A8 D) t3 [
& {/ [/ }+ a0 r/ F; U还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
& Y  L4 F$ z' i7 J" e- G
: _8 q1 f4 F' D9 I+ w警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 @2 Y" Z& u; }3 ?
" J/ h5 S* ?* h& v
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
4 Z+ g; P- _: c  T! j
, u9 \  k+ c  e! Y% Y要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
! ?! T, X& M6 R- K$ ]2 F ! n( {1 i; f' [
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- U# T8 P) B. I$ O* p5 Q+ C) D- ^

+ {* i) }1 Z! u+ V6 L8 g4 T不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。' n3 G3 [3 q1 S+ L5 a" C* ?  i0 {
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% E2 C$ _! v; P( }) j6 x; o
; V) s3 C# u- {
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-25 18:19 , Processed in 0.056655 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表