杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 94129|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& C& `4 U. \  s- `0 G 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”: c) c8 ?* [6 v& i! s2 u

! M- |# t) F5 p) @我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
2 L1 m( d+ S1 _. _( ]
6 Y- Q' }, E5 N, T6 y8 p) b# w遗憾,我给不了任何回答。
' U" i8 s/ ^; f' d; ]+ X
0 m$ i* f6 V; B更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
9 a7 |  [  s0 @& n3 v& H
3 X8 U# V: O6 Z/ G1 J抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。- ^. ~5 `! O# F: Y' T

, J) W9 p8 a. u5 x( z8 j' x+ ^2 X2 g: s但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。8 {( m$ K2 G2 ^- ?
, Q' H: n1 v1 O/ Q& W
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
1 d0 `2 b% A$ K% y / j; F) A& m; I( d8 b+ j# C
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。1 [: {+ c# ?, J( {5 F) b

+ T9 T/ ]4 t0 z% y: Q. T% y如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。% g! T5 k5 w# J5 [; m

4 x+ j1 s6 f- I& Z- X9 [8 q6 P民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
% ~4 N. |# B, F$ s- f* ]1 [. N
6 _) ^) J: ]# g! y8 l% e华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
6 g- `; Q" p, ]6 u1 t6 \( o- W " U8 y  @# ~  G: _$ H/ ?0 J
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。" L7 |! H# [2 v: z# n
% P* k9 v( z5 W5 F
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。- X2 [. k# ]. I( z1 |" }( c; s
  x( C; n5 y- z8 o1 p7 ^* ]
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”" o( ?" Z2 X, h, p: }6 N- g

- k: s8 C+ d* k1 ?2 o3 D8 O% a0 p" C警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
6 n1 u5 D& p% ?5 W8 X 3 Y9 v! g$ N: w- a1 H  K2 I
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”# N; r! x1 k' r/ h: U2 J

8 A" W& m3 e# \- I( k/ W要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。  P- A, `+ w' t( z2 Y( Y/ ~; e
3 \$ I8 w; @+ v3 G. g, v: s
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 n2 _6 l$ k( K4 \/ a  K2 }

( t1 |& ?) m2 P! Y0 F( {/ Q% S4 k4 K+ I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
& r$ P* F% L# `  I" R9 D0 L
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) n6 B7 M0 ?+ i; R
- O5 R6 j+ u$ j! Y: K, ]
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-20 02:56 , Processed in 0.053556 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表