|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; N* H% Z: C* ` M& ]
3 k+ N* [; z3 ~( @- z9 y9 L
/ W( k; m1 E7 D4 N' i英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ R" _6 f. Z# _" m9 l- M v; u1 c" Q1 n" B' o) f( Y x; D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 e X t% n$ u E) x
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 j# d% Q* M. e* h! {- e( j
We're this close together, just this bit close together,
5 z' d1 C0 U/ f1 z. ^! Q$ W3 r9 n* N% P* `9 h0 |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! j* A% M" J3 g7 N0 o$ |) [5 Z
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' M- ^% I. R0 e
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ D) u7 G j/ V& K% `: c/ w! E3 {6 n& D8 [4 d4 f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- L) Y) e+ P. l0 c" N) C* t1 bêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : Z3 F4 C" j, j& y& {; ?( C Q1 h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 k+ a! z4 D( |$ m; ^* C0 }* ?4 o- q6 }0 [; B! I4 B' I x* {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; y2 M8 i& k% M" smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai s# W! r' S4 h4 S# ^/ L& E
Don't know why, and I never understand that.
6 H. {0 h4 G& K! P6 `7 |$ A
8 i' X3 A5 r6 g' u+ n
8 ?' D; d9 F% x6 |( M6 s0 @& v8 T* z
1 V- n1 \. ^( d! Mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , Q+ \: m4 k, ]% g" Q- D. Y0 p4 U
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, U/ L1 W8 |# _9 |6 E* c8 OJust only a inch, but it seems so far.
, h* [3 Y1 E# d& M' U E1 t* q+ ]9 ?9 m
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ N& k2 G6 y6 ]. Ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 c' m8 f/ x- r
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.9 d C% M! A% r; v
- x# q' \3 ]1 ] A
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + X0 s$ M% I" \" m5 |& A$ B6 L5 v
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' c6 x2 J2 A e; s1 c. t5 G% V
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ M) v7 T6 h2 P1 y* @
3 M M3 p" [8 X' ~5 J& s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
8 m& ~, _; O" V J. Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 S: n( d* ~, X0 X$ _$ D
However close to you, it's like without you.) N7 @/ \8 M& f$ J
- r3 ]. {# m [
2 e" p$ r: D. W0 k4 b
* v0 w/ `- K ]8 s" f4 z8 Wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 b0 E1 j/ ~; |; y% d5 v/ H8 t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; `2 F/ D( i! g+ ?6 u' U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 M; U! N( C5 G0 B9 l; d V' X( L* r/ S2 `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 E- B6 T3 f$ L0 q! m$ b% V; q: H3 ?9 P5 R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 P4 c( @" d: b7 }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! Y$ H) O4 D) K4 r( g/ c/ N D: Y8 U1 d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 ~! n. d( ^1 x. Z5 b6 y) J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 V" j. {7 R E8 y MYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( n+ p9 L0 ?' l: E# m7 P
4 a/ j4 x- t: m4 _5 W) C' Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; ]5 C2 Z. [; ~$ n0 Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 F' X( L5 O3 H+ _7 BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 a8 b6 D! A K( {& j% K% ^' Y; a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 A5 n5 l9 b2 d; q) }bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: ? {5 R" g$ V$ L: M' i" zTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 I) ]7 `0 K) _2 f K* y: L3 A9 S- A" f" h2 E0 v
& }( ~6 ^. B5 f* d* x7 r- J
- P% W' A F9 ~8 P9 xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
* _. I3 ?# k0 J$ ~! t- A; x# G; rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 A" ^3 s' r! r. g4 D# `* [My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this. g0 _# z- o6 p& s$ j5 x2 T
: [9 \/ f7 j- U. F
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 i3 ^2 B; e! n E$ X4 y: X
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 w% u! A K4 @, P9 j5 sIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ E3 h# X" N& U8 k3 E* k
' ~* `4 k8 x8 l, y) Zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 T& }) E/ v% \2 Z* {kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: j T6 L% q. m! ?' }I only ask to have you to be like the same person as before.8 M# R" p' }; l" t
, d" y) W0 P s8 m! D4 V
5 ]4 C5 b( m4 J- f: O, ]5 B+ Q1 J
6 ]) i+ d7 Y. f, P e' mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 B6 N; {; w$ C' c1 L! lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 e+ f/ q$ s k, G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& T7 Y2 w4 x) a1 e
% U. o9 L l! }) {4 [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : M1 H1 {& Z, J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / g3 d0 D; j" d1 e6 }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ G: `4 }/ J' p, x
" m) v7 D1 o! {) w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ k' W8 I3 ~" W+ }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * G @$ F' L6 Y7 [7 w: Y5 T
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 g* V/ [- ]: x3 y0 O! ]- w
5 f. S% r* t: L1 wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 }% w5 k. b( u, I! b( a- M6 Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ i ~; Z7 n9 `7 g& }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ Z- m3 Q- N" o. n
& T8 B9 H0 A0 G/ ^) [& [+ P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , W* p: ]% ~% I: c) Q8 K/ i* M& Z2 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 I+ i% r4 Q9 ?
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,3 |% q6 X* z1 k* r: N* E' T! A
5 b: }! \- Y' r7 c
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; G }/ p8 R- cter mâi rák kam dieow gôr por … 7 C- y8 ? t3 T. X) U
That you don't love me in one word would suffice... |
|