|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) [+ X" O3 ~1 p+ J) G$ y
4 y) e9 {, }5 R. Q
% H4 x1 N8 N: J( F6 v英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 d/ J8 V: U% P& K: {- K. o r& Q- b6 } q5 w) B: y1 { g! p
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! z* E/ C3 x6 Mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 m/ i6 w2 _2 S3 M0 ZWe're this close together, just this bit close together, ; Q2 q5 {( @/ v O
, ?$ |6 O2 _5 y# L0 Y' wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % V; k4 s/ w6 F% k! Q" R8 ] |
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 D- g# z# L1 D
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 r7 Z7 T: Q$ S# \0 A; X' l
- ]. _7 ~' y" d W/ o( `เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ Q) d. F0 s; H0 l. \& ~- G3 v3 U6 d
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / u6 e" J Q' |5 a" U( S& g
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) M, Y3 d7 w" N% T' N4 n
9 ~, |0 s* z2 j: X, oไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ e9 ^# S: |& h* c/ R" n3 L, nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ @& l3 Y" P; }+ XDon't know why, and I never understand that. L; k2 s9 S2 |: y9 ]# H' y6 j
% u7 p- D- }: F- j% R2 `8 s0 H d- t
* a' r9 @3 p. D0 u
( A8 }) c) T' x9 g
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 e! w% i' i- r! v- Y+ o# v. ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, P, v( N3 l7 C7 gJust only a inch, but it seems so far.
/ c6 M" t4 }% m# q
8 E& l$ m& ?" S5 Cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . R+ q. s* M/ H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! a+ n7 ~5 s+ z5 b) c
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) ^/ M; A# g5 L$ B0 a6 y1 k, N" M/ E) |9 e
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. t' M% ^9 K! H) Tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 9 U9 s% B5 P: n
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 Y$ K! I6 d3 h7 M+ r+ c0 ?8 F# }7 D# |0 _5 v7 j
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( d# I0 ~+ V5 \
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " G7 w# R- ~8 X& d( w3 q8 X
However close to you, it's like without you.
+ n& U. }1 D4 o" e* Y1 `
' v4 f) w9 x& }& Z
6 f3 R9 H2 S- ?( f9 q2 O! }
O3 ]1 v4 g R. ]$ e" N* R4 Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # \% }1 k1 R9 A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 [3 \; B# y( P o D$ \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- a4 b- Q0 N. X/ L( ]
7 N% v$ U$ O4 f8 M+ Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ W3 Z6 L' l9 I7 i' ~/ X6 k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( t# a1 ^, `, s" v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' S- Z) m! }! h# r( I5 x+ o4 S6 e
! ^5 u5 D8 [2 K! a/ E( Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 i& g& l. j# y7 X* c) p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 j+ i0 Z$ E0 KYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 a A v& Q) f+ `! w4 G9 [* M
4 U" A) z5 Y v0 z$ yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ E; x L6 @& T. Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 G1 {7 G7 _8 A* y3 J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 z6 m, G, D/ F2 z# y) C; a
8 o3 Q) ^$ o" P! G+ I% Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- ?3 i8 `2 D* qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ _' x$ R; x3 `' a5 h, ]# h& tTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 o ?$ _' Y$ p" e; `( t6 L
$ v% c( ~- ]8 B* }8 X b8 F8 E/ o
1 o: V9 C- K# o- ?" G( m& G
r2 g9 s, C% u# {0 [) Q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! M0 w0 r) E4 Y$ C. `4 r
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 u r. }0 x9 c: E9 [My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' n- I% j/ O$ y( a' G: q# c
0 V q, T, B b1 s
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 L, ~; s: l4 f# W
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 O* w1 h4 B! }3 A, Y+ u
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( O. ^/ m* D5 |7 c5 p
( s M/ W( Y8 q. M% i% V9 `5 W
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( g* C- j! e( r9 f) L; d( \8 \9 vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * l- ^( J: H) t7 q" [. L2 s2 n2 i
I only ask to have you to be like the same person as before." @! K3 M3 H2 [) p2 R
' D: {4 A5 ~* r# @1 T! V! ~9 L
: g* v4 i4 [8 J3 u! T A
5 Z! h9 Y& w8 q6 v2 U+ |* aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( L) C& O+ C$ d1 R# y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
W. U! E$ p4 G& x1 _8 qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ R! S/ d9 S3 K, Q3 [9 O9 w& E( ~8 K0 |# ^& F9 L7 M6 }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & p3 q0 C" X) Q5 {: B1 c* ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; _' Y6 U! k- o( H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 ^9 A+ V+ O" I/ r* M
7 s! M9 e* M! x" Q. mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 y* w) I) k/ j: p# u( ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" x% w$ u8 c6 s( YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 S+ G: Q6 t8 r" h1 R& G. Z+ L3 v# ]
3 W v) K$ m2 N) [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- N- K( h. V% u& j1 t$ M8 @) _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# G W; S/ U+ G" O% X p2 u, ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- J1 h0 ]: ]. v7 k) l, Q2 u4 H' I
5 {0 a: L. |( G( L1 s9 }% }# u; k* Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
F. A! E' g$ U' h' @bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * z4 B- F W, {1 `' u! U
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& J( B: {# y. g
% W, T: D3 K: t. U! M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( Q9 V! l' G9 g1 X9 r' u# fter mâi rák kam dieow gôr por …
% l2 L; J1 V! q$ s Q1 z" vThat you don't love me in one word would suffice... |
|