杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32752|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 `+ F, Y8 ]$ Z4 N4 X6 U

! ?9 o: K' J9 T  \% j5 J" g
9 }& M1 s5 F6 O. K5 B英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 n. W: Q' c# t6 J! N- _5 ?" W6 {4 V8 ?
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* E. t6 {- N6 Q' K; Yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! F7 k% x7 y" J* p5 PWe're this close together, just this bit close together, 4 [* W0 Q. E: l0 ?! ^6 K8 v4 I
1 h) w4 X) m' V9 M
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* d) ~7 L9 k4 \dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + F, C% b2 y) _
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 T: ^6 L. w: c$ Z

* S5 x+ P7 S* E) Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) Z8 `: U; p' l& g* M
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* r/ ?/ w0 A# Z6 }; OHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : B" |) w! [# y% U, |

+ T* N9 M) ?/ B% k( i5 s# mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & |: P9 z! y+ m7 v- H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 j/ L- B2 p$ Z$ [2 `2 w! a: {% I
Don't know why, and I never understand that.5 j; U$ S1 J1 r& g* K4 _6 d; O

- Q3 u4 K! B9 }% p* N1 I) ]3 x/ X1 A2 N+ Y8 ]3 b/ f

8 c. h9 Y3 A& |4 lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! C/ x5 x) B/ \- ^; r+ y7 A4 t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 S' _, X. Y" O6 {
Just only a inch, but it seems so far.+ M: q5 [9 r. N# ]1 @
* H  ^+ L7 K+ x7 L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 L: F1 G  K6 Myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: N2 H- b6 ]# n2 IHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ N4 t7 C: Z, c1 O- x% ]' m
% r! m# w1 `; m0 A' O6 B% Xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % i) N6 r( {- Z) F
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 p! W' T" V' M; ^. Z6 W
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! D' T% o, K# L/ s( [9 ?) N& f) X
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
: i* V& a( M- Hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , J" p5 _! s. N0 d$ E: B
However close to you, it's like without you.
: l0 @4 G5 h1 K2 L# p: v( {0 @0 C8 A1 _: p' W" ]# }% i
' [6 m" a7 m9 `% k
0 j% @# Y9 l$ \5 U8 K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 ^3 h& T  y) y( c+ Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! p2 K& W: v* V% f" H+ h0 P( B- U9 _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- ]" {8 D1 `8 f4 |5 x* O- o" l8 ]7 `- x6 R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! y2 R, n3 v& x+ q0 j' l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . \9 [! |* p1 |) V4 \/ i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 C  P4 j; p& f8 Z4 s5 V
! n+ Y( T7 z3 Z* `7 N4 `5 Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- Y' j! G& A4 L- K! zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' c  _- Z2 c, \6 Z, u, g
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 N, s4 \! n0 }2 \
! v8 f3 c& n% f0 E  C; o7 @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; e  p; \3 |+ T7 H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( S6 t0 Y* A) F7 ^' cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., N( f+ w/ F) k' T

* f5 b' m1 c4 [" l" s& B) E1 z5 v3 Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : V( Z/ u7 \/ g+ z9 G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 Q! I1 N! o1 I2 ~2 _
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 g8 a+ D- ]& {# Q. A- B  y5 E  C! [$ b
8 n  _% q0 w4 Z8 o9 [
$ n/ p: p$ F5 k6 d" O+ `* N/ R/ N
/ ]7 f$ ~* K2 A( zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * c# P7 }0 L' ~8 ?% x0 X, L% j5 p
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 J% X- A- \/ |2 d
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.5 S( n" h" e9 g) e% p; p# |
! T: R& J* p4 K7 E0 z2 L2 l4 v$ F' U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % g' t6 \. e9 h4 |
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 r- f% f' l0 j! j% O
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' T2 c3 V& v- B( a4 H
7 X3 d( C/ e" Z' eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( X& [+ L4 l" g: L0 A5 M
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# t2 |  }" t9 o" ]- V/ a6 v9 N* HI only ask to have you to be like the same person as before.' m2 y! D( k# W- _+ t' b8 w
, u, Y& ^% ~! H" O( o! P1 N
2 o1 c7 n% x* {3 K

' T$ U% [0 G% tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 ?- y2 C2 _$ j, K2 Q8 H/ G( B- `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# W0 [$ M+ \9 U4 y  n3 N' HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 \* J2 k, ~* i: d
# z4 C& u( J4 S( {ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- h: M% n( ]5 P) G% a" Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 G2 c1 S2 p4 n# ^; ]2 y0 w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& L8 q8 @$ {8 v6 O2 p' t$ F9 R% x8 y; Q# ]  q. N$ g1 v: ?
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 U& z  `0 r" tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 e1 Q9 Y4 M9 W0 M: ]9 b. HYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 s- h- [2 I3 }  h+ r
  H/ t+ Y" A) n- _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / B. w- w- \2 i/ k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( Y* @: ^0 v7 EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ N" f9 K7 X$ d3 g1 L. p
% C" h$ l- X4 c; W3 o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 ~' J6 f4 N% C6 h% ~$ q% U4 r: ?  T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % e; R2 v( [& c$ A2 W
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 }+ G- a; d% v- |6 ]' {* N+ l' U. |4 f) Y& V1 c! x
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ U0 n# N" o* N! l0 o) ~ter mâi rák kam dieow gôr por …
* B  G9 g. b8 s9 f2 e( BThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-16 19:57 , Processed in 0.059341 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表