杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26157|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% ?# O0 {  q8 n$ n' h# i
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 q  u* Z/ A$ P. f" o0 G- o* E5 }" ]3 y' L2 I
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 I" T8 J: v3 D6 g, o" B2 n: ]
3 g3 f$ S  L  t. a0 y( G* |
Un signe, une larme,  3 f' }5 r& t) O. x
面对暗示泪成行,
  & b) w9 o" \* r4 m4 l. O8 D) I
un mot, une arme,  6 @: L9 @2 {+ g- L8 T- M
听话听音心已伤,  
, h4 W7 r2 q* F4 ^, K; e) Vnettoyer les etoiles  , J+ n( O4 W" c; V
可怜春心枉陶醉,  
0 D) w$ j3 j, ca l'alcool de mon âme  8 {& p7 X8 e# _
清心拭泪抚情殇。 / H4 F2 U) n0 m' E1 t) q" r
Un vide, un mal  
: G; G& d% f0 ?' m' a/ U' c阵阵空虚成悲伤,  
6 d: ], W0 F; h: X# V$ O- h) @/ g9 \des roses qui se fanent  ! r# F9 A; U0 c* z
朵朵玫瑰已凋相,  
  s3 L, x6 P  n  u6 B7 Uquelqu'un qui prend la place de  - `- N; i5 j8 M7 `
可叹帅哥作异梦,  
8 [. [' M  {: {2 Fquelqu'un d'autre  ' P( f+ z+ A& @+ E! C% D# F; p, g
移情别处负心郎。  
  c- r) r) i; F; w# n3 ]2 L, t7 eUn ange frappe a ma porte  
- b. b8 A( w3 q: I* a1 `8 f天使欲敲我心房,
' {) j5 u$ f% u7 f8 X% n( iEst-ce que je le laisse entrer  & [. n, }+ H0 V' ^* h0 t7 y$ ^5 Y
是否开启费思量。  
* |9 E* z" ^+ d5 l  g8 ZCe n'est pas toujours ma faute  3 d3 j, h# E6 U! i
纵然往事消如烟,  
9 ]; J* X1 A5 M, B( vSi les choses sont cassees    u" V' ?8 d% V$ }9 k5 K* I
岂能怨错在我方。
; G+ M' d. n& {$ S2 R4 nLe diable frappe a ma porte  
. P/ q, [' T) A/ i魔鬼亦敲我心房,  8 w. b0 b' ?+ U/ U. O  r  u
Il demande a me parler  
% i) o1 K& R+ Y2 r9 [信誓旦旦诉衷肠,  6 I, ^3 D6 n" R8 X
Il y a en moi toujours l'autre  
9 y! h2 W2 z( F- V% X5 m( Y- R0 B在我眼中都一样,  % q( p$ ?" |, G& w* _! j+ C6 y
Attire par le danger  
8 ~% U$ [) M( P! ?皆如虚情负心郎。 " |5 `5 V4 q* g
Un filtre, une faille,  
4 V" r  ?8 u; P3 y# m  w" l次次经历遭心伤,  
9 ~# E) q; M" w- u! E! t) I, jl'amour, une paille,  
) [6 O% F: U- D* g3 L次次恋爱遇痴郎。  5 O* U/ D- B# _! n
je me noie dans un verre d'eau  
+ m) x$ M7 j( e, ^: ]: G手足无措苦惆怅,  + ?0 |6 @/ p/ l! T4 e' O. ~
j'me sens mal dans ma peau  ' F) X; O! s2 Q1 k' z% z0 H5 g9 ~
长歌当哭断柔肠。
! c8 m! J, @) b( H6 gJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
* c% q- b/ t) C4 V$ D) m笑傲人世弃虚妄,  
/ v1 }1 D5 c. S+ d* H" u/ P4 \# Xle soleil ne va jamais se lever.  
# ?- T# ~9 l! a6 F% S5 ]: d心中太阳未露光。 ; l& `; i/ C5 V
Un ange frappe a ma porte  : h; o2 p3 s0 P( e7 a% @
天使欲敲我心房,  
& L- V2 ?: W1 f2 G) `# c. {Est-ce que je le laisse entrer  $ N- R; z8 E9 ^1 a# W. P6 h$ c# k
是否开启费思量。  ( v& t8 C. U$ U# q% g; P
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 M% |0 ]1 E$ J+ o5 ^5 X纵然往事消如烟,  ' U4 [  H* m  q& |7 u% C' i: W, I
Si les choses sont cassees  4 d# m) L5 p$ m/ J9 g' Z8 h
岂能怨错在我方。
& w7 v9 T0 a% kLe diable frappe a ma porte  
2 G5 }  Q  U0 o/ g" s魔鬼亦敲我心房,  ) I9 q$ `6 d1 G, d1 m: t4 a0 h
Il demande a me parler  6 `$ O  G6 x2 S# V
信誓旦旦诉衷肠,  
' ^5 z: {8 ^9 l, F8 k+ H% pIl y a en moi toujours l'autre  
0 t" t$ s) c, j  O+ Y& l6 O3 v6 W2 ~在我眼中都一样,    {. w1 I0 _+ V' B
Attire par le danger  # z) b4 C: X. T5 S' \
皆如虚情负心郎。 * I" r3 X  E$ v: z$ |
Je ne suis pas si forte que ça  + o: f7 ]% Q* u$ d' [2 p1 J) Y
生性并非志刚强,) M! F) n, R0 V; y
et la nuit je ne dors pas  
' ~# x" ^. ~2 p8 m1 F% u: ^! X* y辗转难眠夜漫长,* a7 B* W" C# p9 B
tous ces reves ça me met mal,  ! A) {% F. Z6 t# \
历历往事把我伤。  ) n7 ]& b% B+ C( S
Un enfant frappe a ma porte  7 s) k+ ?2 I: `
一位帅弟敲心房,  . I2 \$ D' {& _( R: t) v
il laisse entrer la lumiere,  ; I3 n. K/ q3 M
射进一丝希望光,  % a$ S9 U. X& s8 u
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) j8 [1 t% \. @0 S) l2 K
目眩心颤山海誓,; S: r& J5 w- R4 x+ n1 Z
et derriere lui c'est l'enfer  , C: X+ I; s% v9 j- u! W
风月过后梦一场。
/ u  @+ z0 ?. i3 t& JUn ange frappe a ma porte  
8 z7 F) F! J; |# r( a) @, a. d# ?天使欲敲我心房,  & e  r) _7 X. c) S: `+ c( F
Est-ce que je le laisse entrer  + b! V9 L; h  v2 o  k. _
是否开启费思量。  $ V! f+ R7 X' K! B( {3 w
Ce n'est pas toujours ma faute  
) D, j5 N- J2 `5 W5 a纵然往事消如烟,  
/ p$ W4 h( s5 B7 oSi les choses sont cassees  5 y% Z8 y& K! P
岂能怨错在我方。  : @. Z- @% {( _
Ce n'est pas toujours ma faute  2 a5 A1 U$ P2 \
纵然往事消如烟,  
  \  c2 ~- h; hSi les choses sont cassees  
$ U+ [0 b1 F$ v% k# Z2 f8 U& ]' l岂能怨错在我方。
% S' `- X: U4 U9 BCe n'est pas toujours ma faute  
2 h& c9 M, k$ f: S- ?7 Z9 {( N纵然往事消如烟,  
3 j, |2 z6 ^" n+ e! J" }" l0 bSi les choses sont cassees  5 K( q$ Y  m( c0 V$ ^( i* s' c
岂能怨错在我方。
; r% w# I7 ?2 L) [; V
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-9 11:37 , Processed in 0.051279 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表