杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27539|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# n- Q9 r4 @. H2 T) e+ y" X/ F娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / \( s1 C5 x& j7 U( i8 `2 F

$ f( s8 N% A7 d/ J) v- ]9 Q, ?- A今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " z) O$ y* D+ k8 ?4 b

! X" R& I9 C: {$ p0 q! lUn signe, une larme,  * P/ w' Y% [1 [7 \# Y% F& t0 b+ y
面对暗示泪成行,
    l7 N- J9 G: G1 o( O& y5 h( ~- b
un mot, une arme,  ) q" h( L! k) f# }, O
听话听音心已伤,  
0 b  O* B( k2 v" S( {2 h% Anettoyer les etoiles  % |1 ]7 b) U7 Q1 s% D  b- i2 K: P7 S
可怜春心枉陶醉,  . k& |' J/ `8 e: V9 e
a l'alcool de mon âme  
8 }6 q& C) G* B. v1 N; C/ n+ \清心拭泪抚情殇。
) Q4 Z8 p, k; Z1 p- x6 d; V: xUn vide, un mal  
# c- ^3 P( r4 M2 C0 Y$ J* t阵阵空虚成悲伤,  
0 R: n9 n9 X7 m0 rdes roses qui se fanent  2 i& i- z& I+ M) v
朵朵玫瑰已凋相,  
+ w$ Y% T3 V6 |% l# iquelqu'un qui prend la place de  
  f% w5 Z1 l3 d+ W& C3 i( x可叹帅哥作异梦,  5 d, b3 L# ~3 Z5 d1 u
quelqu'un d'autre  : M$ Z6 G3 P" F
移情别处负心郎。  & T$ p9 S1 r* ]$ u' a+ q% M
Un ange frappe a ma porte  * A& I) m: @* N) {
天使欲敲我心房,
/ H6 }0 m; }0 g9 g, S+ z' i2 YEst-ce que je le laisse entrer  
0 i+ N( Z" H5 ?是否开启费思量。    H6 O9 ]0 ~- O7 J
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 P! C) I; {2 R1 V: \/ J3 ^) ^纵然往事消如烟,  
! U% A; b' F* m6 |2 mSi les choses sont cassees  
. r' e  S  r/ \3 Z岂能怨错在我方。
: {2 J- R+ D1 b! {2 _! O0 C' `) [1 pLe diable frappe a ma porte  
8 Q$ m1 ~" B) m魔鬼亦敲我心房,  $ e* @. \% |4 u
Il demande a me parler  
' G+ D2 \4 U/ {- s/ p9 q% ], n信誓旦旦诉衷肠,  ; a) k  ?( t/ n) f& N
Il y a en moi toujours l'autre  
0 {" X7 _8 q% S0 \5 t  |在我眼中都一样,  ! w" f+ a0 L( p  V" ?& c
Attire par le danger  
9 P, m6 J6 ~8 b9 e# ]皆如虚情负心郎。 ( q* {. M4 Y0 f' J' a& v
Un filtre, une faille,  / A. r7 ]+ k8 _$ C  \
次次经历遭心伤,  
/ t. e; _! V, v. gl'amour, une paille,  
, f/ d" [1 Y$ B2 D# s- d/ k, h次次恋爱遇痴郎。  
$ R. x1 _% o$ X( ^7 G1 [je me noie dans un verre d'eau  . l# W/ G& ~5 G- d1 Z' W+ _: z
手足无措苦惆怅,  
/ E4 c8 B3 P( b% `( `3 B) [$ \% q5 kj'me sens mal dans ma peau  
. E0 o) c5 Z, j长歌当哭断柔肠。
; S# _2 [; w; T: b- u+ Y: MJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
' Q$ q4 Z5 [* D/ Z; R0 M" v笑傲人世弃虚妄,  - T, A  |- U8 ~  a) M0 J
le soleil ne va jamais se lever.  3 L. s& ]7 d! q7 `, E; Q7 s" r% {$ w
心中太阳未露光。
) V3 o! v2 j2 O# x0 w+ u* w1 w" G1 Q. @5 jUn ange frappe a ma porte  
0 q. \3 [" z# Q  a- j天使欲敲我心房,  
  E( d( t- F! C; ~8 e! L; B- [( HEst-ce que je le laisse entrer  
" X; `0 m: b) b: _4 a# z- c- y是否开启费思量。  7 l; U! d- Z" ~9 ]! d+ m5 \% k
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 \; R/ m$ O; H$ f$ V/ s! o纵然往事消如烟,  
  L2 I, H3 ~: zSi les choses sont cassees  
! n1 _! k! M9 }岂能怨错在我方。
0 L+ ?8 ]$ u# y$ j' H4 _8 LLe diable frappe a ma porte  
+ f4 Q8 g% G9 z8 v魔鬼亦敲我心房,  : _- X# l7 q$ r/ B4 h- z% M
Il demande a me parler  1 ~6 {# L* B% h: L
信誓旦旦诉衷肠,  8 ~/ G/ T0 ]( }' K: q
Il y a en moi toujours l'autre  1 u, f: o( v8 w# _7 \+ H
在我眼中都一样,  ' B3 A8 N. b7 o2 S) t, ?
Attire par le danger  & S+ N6 o- ?0 q  E- x& q
皆如虚情负心郎。 3 f$ y% K$ s) R
Je ne suis pas si forte que ça  
8 h/ [( O; c! d' j" ?% G生性并非志刚强,
& D! a' s4 N* k/ _1 wet la nuit je ne dors pas  4 h! x, o, f& v8 y+ B) _6 K
辗转难眠夜漫长,
0 ]4 T) v9 K+ ~' `5 ttous ces reves ça me met mal,  0 g6 g( k+ S0 S9 _0 M( Y
历历往事把我伤。  7 E( h- R6 @. {3 n
Un enfant frappe a ma porte  , g) S1 |6 h! ~; [/ N
一位帅弟敲心房,  * x# p* P& `* e6 _
il laisse entrer la lumiere,  
+ E5 E. d6 s6 k# `3 P( |+ O射进一丝希望光,  
) u& d# z+ o  X( gil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 C3 w' Z( \, a1 W4 N! B目眩心颤山海誓,: P0 t9 M4 n  `* H. p7 U& P
et derriere lui c'est l'enfer  # y: R9 O/ d* g, k  H, q) b# V/ t
风月过后梦一场。
& Y/ P& A. p8 R/ l; r! BUn ange frappe a ma porte  , {( X+ u0 }5 s
天使欲敲我心房,  
' r! T  s1 U) o- E) UEst-ce que je le laisse entrer  
7 @/ P# l6 P1 w6 I: m# ]是否开启费思量。  
0 t' C1 f, O! m) ~& aCe n'est pas toujours ma faute  , l+ a9 t# L, d/ c7 E/ E8 {
纵然往事消如烟,  8 E, {" R0 P+ i3 Y' G2 z7 m# C1 l
Si les choses sont cassees  ) X' a1 S. r# c* C0 O3 |
岂能怨错在我方。  
; o$ F2 I  e% |! W8 _Ce n'est pas toujours ma faute  
; Z$ F- Y) `/ H( t, O纵然往事消如烟,  ( H( q9 b% N9 W! O4 p7 E. i
Si les choses sont cassees  
* C8 A7 k+ D/ r岂能怨错在我方。
# s7 H% G0 j$ b8 l4 rCe n'est pas toujours ma faute  
: `  [8 B: N# z* W3 f) ?& D2 K2 I纵然往事消如烟,  ( ~. D  d+ d' j" Y
Si les choses sont cassees  . y7 H/ u/ S' f0 q' V
岂能怨错在我方。
  W3 p4 S* C  H& [6 C
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-23 13:26 , Processed in 0.071746 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表