杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24795|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! A/ ~% `8 u" p4 Z. L/ M! r2 z2 S$ s娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % M" w2 I+ i! V0 u  {  }  i

4 J/ j4 x7 R2 |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 s; {( R& i+ |$ x, g7 }6 _" r' C3 l, Y) |3 {: N  ~6 `* y0 _+ q
Un signe, une larme,  
- O  W6 X2 i# i% h面对暗示泪成行,
  
4 Q* b$ |3 u5 B5 }5 ^; Bun mot, une arme,  # `. h+ X& d! D3 H
听话听音心已伤,  
5 F- \; U0 z" ?% R+ D; Fnettoyer les etoiles  $ \" C% s2 |5 u; f
可怜春心枉陶醉,  
& q. w- v4 w  h- c+ ga l'alcool de mon âme  
6 V+ t/ f8 N. c清心拭泪抚情殇。 8 X9 V% K& o& P, A
Un vide, un mal  1 E6 @3 _# d/ Q' M/ f
阵阵空虚成悲伤,  ( u, h( h8 g, g# i
des roses qui se fanent  3 r6 V. \8 Q2 H4 v
朵朵玫瑰已凋相,  
! \$ l3 G  D7 G2 z% w1 E9 s# [quelqu'un qui prend la place de  
( M  p: ~3 L! x7 Z2 h7 G5 W" d: T可叹帅哥作异梦,  
0 ]8 m9 o% q: ]9 u1 Pquelqu'un d'autre  ; l7 q; x- {' N4 t9 V$ L
移情别处负心郎。  
# t7 k- f$ b- L! ?! QUn ange frappe a ma porte  
- S3 H7 v4 @# u& N天使欲敲我心房,
7 J" k9 z/ o& G' K* ?) yEst-ce que je le laisse entrer  ) |8 M- P% N+ ]9 H
是否开启费思量。  
7 s( O. T  [" d: }  E4 E* j6 iCe n'est pas toujours ma faute  
: p" i9 \9 a; ]纵然往事消如烟,  
/ w0 U) G% B  a# o: N  B: zSi les choses sont cassees  
& t" p" F/ C8 O. C岂能怨错在我方。
  g+ x5 y2 I5 f+ {7 u7 [5 ALe diable frappe a ma porte  
) J0 q9 h/ w  q. u魔鬼亦敲我心房,  
! Y' V6 @# b8 [Il demande a me parler  
* r4 U; o" k- w$ @, G1 F3 a信誓旦旦诉衷肠,  # `3 h0 E- J0 Q6 I* j6 Y; E7 C5 ^0 `
Il y a en moi toujours l'autre  
9 l+ A2 @; q% r) C, Y在我眼中都一样,  
$ R; x7 J1 ^* m4 b0 X: r' F( `9 |Attire par le danger  
. ^3 h* f8 o* l' k1 o皆如虚情负心郎。
8 ]  Z% S( W- O2 T7 e% sUn filtre, une faille,  
4 V- g% q& d  d8 H次次经历遭心伤,  % [3 p* S  s3 }
l'amour, une paille,  
+ J/ ~/ M* ~3 m: L次次恋爱遇痴郎。  6 W" ]  p  X$ j6 w# A) |
je me noie dans un verre d'eau  $ C6 {  [" L2 v# v, W8 ~' j
手足无措苦惆怅,  
2 m5 H1 b2 s; e1 Aj'me sens mal dans ma peau  
$ U- p! w0 b0 G- m* `' Y长歌当哭断柔肠。
1 M6 t' f, k- X+ z! W3 n4 kJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 l8 [; K2 E  V9 c% {6 C0 K笑傲人世弃虚妄,  
7 p0 l9 }- }. x  n1 t) m' vle soleil ne va jamais se lever.  
% e* u  G4 ]5 |8 ]心中太阳未露光。 ; t  ~. c7 k0 |9 ~) V* i5 f
Un ange frappe a ma porte  $ |- A+ z0 K) D9 {" f" K7 b4 H0 p
天使欲敲我心房,  
. {( v* N' U+ ^- i- |, \, iEst-ce que je le laisse entrer  8 X( Y, n4 k% e, v# Y2 p1 i
是否开启费思量。  : _3 N- J7 p- G& ^0 x4 ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
& W0 z6 ^* `: r. n$ X( R& d纵然往事消如烟,  * x9 S# D5 ~/ L9 x1 k4 o
Si les choses sont cassees  5 a' ?" P% b; s
岂能怨错在我方。
: w4 R" G* [  O% U  O- _Le diable frappe a ma porte  
5 `4 s6 M: }7 k" s" {( N0 K. k5 x( h魔鬼亦敲我心房,  + ?0 y; A! Q! f$ M* j6 ?
Il demande a me parler  - W  i/ ~7 d2 h1 |& T4 i
信誓旦旦诉衷肠,  
8 M) O2 `" T" n" F, c5 I; d5 gIl y a en moi toujours l'autre  
, B6 |9 y; ~& w2 L5 w( D, y: }4 I在我眼中都一样,  
0 @' O: ?' c$ B$ s4 b( S% Y/ ?2 ^Attire par le danger    d) @/ `+ q% v
皆如虚情负心郎。 % U2 z, ]$ a) Y$ Y' u7 x
Je ne suis pas si forte que ça  
! J. V8 I5 C  O* ^% A1 Y8 l4 r6 b. A生性并非志刚强,
2 j+ Z5 u, K: ]' Det la nuit je ne dors pas  ; V" T# F5 I6 A) S+ h6 I0 h% ?
辗转难眠夜漫长,
8 F! X. Y: M* d, [" ltous ces reves ça me met mal,  
# p4 W2 T) o! |! Z& [3 J历历往事把我伤。  : {3 q9 _& z. ?" e) @) j7 J
Un enfant frappe a ma porte  
1 t# e+ I8 ^- o; p. i% z一位帅弟敲心房,  
: ^7 \  ?5 C9 N# |il laisse entrer la lumiere,  
& a$ A0 R) I3 B- R7 {4 T射进一丝希望光,  " G. r! m2 c0 r
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 u% L. b% G  A1 e$ {& k( B目眩心颤山海誓,& h/ H* O  S5 j# [! X& Q
et derriere lui c'est l'enfer  
) B$ a: E3 _) }( s$ a/ a, P风月过后梦一场。
% x' B/ `* \, |) a& b2 KUn ange frappe a ma porte  
, }1 r! s$ V+ J天使欲敲我心房,  
* ^* X* t. k3 p8 G$ uEst-ce que je le laisse entrer  
3 h3 p8 C" J) H% K& P. ?4 a0 ]是否开启费思量。  0 [* V% j* P  k* X# g
Ce n'est pas toujours ma faute  & l0 G& A) ?3 x/ f
纵然往事消如烟,  
- ]+ q$ d" G! M( R% u0 P, b6 C+ qSi les choses sont cassees  ; G+ o, J3 X7 {4 p
岂能怨错在我方。  
. k/ n: s* [) _( R0 h" o, G+ U. |( mCe n'est pas toujours ma faute  
. e& Y, H6 ]  Y* M' O+ s' Q; t& R纵然往事消如烟,  
' `8 z( n/ n% m7 O" F" x* r( \Si les choses sont cassees  5 k, P0 I2 b( N5 ?2 Z  J
岂能怨错在我方。
  f2 E  ^8 v' P& X5 e, v! |1 LCe n'est pas toujours ma faute  , p  h8 K1 e9 D6 t8 R
纵然往事消如烟,  
3 r) n  k5 ?( [# |7 `Si les choses sont cassees  , M$ H: H+ h2 I/ Q  U$ ~5 }
岂能怨错在我方。

2 C0 F6 Q; X* z) z) L8 v; _9 Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-18 10:39 , Processed in 0.055510 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表