|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- S) F3 E' f8 O, A# _
6 D' x# \) \" r# L
A ]* e9 g4 X! s: F( U1 S* Z
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
# r4 F* Q5 [6 I* |: g* GAhan gen 晚餐 6 B! g" l/ m9 W/ C9 q+ H8 l
B 9 s9 G( W3 v# F8 a$ C# [" X! i
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: @, d0 n& ^+ H1 K7 z4 `9 cBai manglak 罗勒 Bed 鸭
9 A3 C4 S5 S' B9 F) ]' {* BBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ! T( c! X4 x# z2 O) J$ v0 Q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 % n3 ^- Q7 S! e9 t( M$ o2 _. z- q6 W
Bor bia tord 春卷 5 D( A+ b9 \# [/ A
F
0 u9 u# d4 n# d2 m: R$ [' `" Y) XFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % r' T. P& @) u& k. Y( B: A: t
G
7 r5 {( V& R! h& GGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( q/ H: E& b6 c2 H1 R bGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 . c3 {. p% S: u J
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 e4 Q ]! A! }$ O
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 _1 r* a! N6 j5 p
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) o# g1 X' {, y% ?; rGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. V- Q2 X% o. m) RGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' k! k7 _6 `- q* F7 j' T
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 5 U* s7 s) c) _
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 _5 U' S$ I5 y) ^( k
H
( q* o+ m S3 MHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
% N) Q$ b% [ r# ^% FK
" o! y3 \7 A/ l' d5 }3 B- hKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
- h# d @, f ~& H- A2 CKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 ~1 {- }# {/ E' n; l9 d& PKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & C% Z6 u2 w; {# ]8 N' V
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% `. I3 A' t1 a' }* {* D$ BKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " X, j- ?9 j3 m
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' @ @1 j6 M9 [' ~0 v/ b5 T4 ~Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 X. X g9 q4 t% a' [! ^
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) |- i$ k1 T/ v( aKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
3 ?, ] g/ j. T: FKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 s( T$ P8 e! R
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
$ l# c8 g" B8 E" yKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - R# G0 u) u( Z( ^
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , K- A' H4 ]2 g" q* R9 d9 G
L 2 N: q7 l# u2 B& u& l% u( ?
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ R2 p( i) m" R) @" HM
0 \: n1 N m6 w6 _Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, P' \4 |5 h' HMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : F0 V" W* f5 C& N' ~
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
& G" ~9 U( v; vManao 柠檬 Man farang 土豆
4 d% A& n) D1 kMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ B' q& n5 f4 E; B @3 qMaprao 椰子 Med mamuang! `3 X' E( `/ \& N7 u+ H
himmapan 贾如树坚果 ; o' D9 O: O' O N$ t' V
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" p2 }/ @9 X0 z1 Z6 y* TMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ l# W+ a5 x i4 \7 mMo satah 猪柳
0 z I7 E$ I% BN 2 I9 r# J4 Y# F1 R
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ l0 M* E. H2 H7 b" D* FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ a- n/ k; o/ t, H/ CNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : o. } u9 s6 d8 j
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
9 f3 l: u; P. p# V4 E5 }1 ]Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) S- A% E: `4 d N
Nuah 牛肉 $ b k3 U- \% z4 u2 a3 H
P
1 H, t* [$ l% {# I8 I$ vPad phet mo sei6 J7 @" c/ W2 s. ^* D- T9 Q0 V
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak5 h7 s6 y; |% s9 o
jao 牛肉拌绿豆
& I0 n$ q' u3 W b/ s: vPak 蔬菜 Ped 鸭肉 7 a5 O$ E) f8 r( h8 R+ i
Phal thai 炒面 Plah 鱼 4 M4 s2 r' j# }$ L2 ?
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 4 s2 z, o- Q& d7 n3 `
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
3 \( z5 K! A# Z8 Q" L& \Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 G5 G1 l/ T6 R9 ~) VPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% z& v' P8 G& G7 H" v/ U2 dPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 I1 z5 e. q5 p4 h; O: y/ z- j. q
R
, e2 j+ g0 K) V5 w: k8 a; GR Raprathan 吃 Roohn 烫
5 P: W5 |/ U4 q& n8 SS 7 X6 R, z) c6 ~* J7 z# X/ d, {/ L; G
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 + h6 C8 z+ _' @& v4 b; o+ ^: {
Sie juh 酱油 Som 橙子
3 W( g" U* T4 q3 f; aT
) [% c$ ]! k+ m1 R5 j# PTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 {- k/ l! V4 U8 G; f
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 W7 c# u0 j3 c% d7 V
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 & f( p. s8 F) C" |
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ E) j; S+ k) U9 H
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% O" g. D, N- Q, Z) [3 M- `* gTord 烤 Tschah 茶 x V4 P% ~% }& u1 w
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% N) `) S+ X7 }2 d; D6 dTuna 金枪鱼 ; R$ u, H9 Q! A8 S# i+ a
Y
S4 X5 Z; |& AYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 d# P' z. o/ [Yen 冷/冰 |
|