|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
! q# {: T0 G+ ^" A9 @) Y" l% \* a1 {- H& N0 \5 U9 o% Z2 W5 ^
A 9 X1 H7 L* {/ i1 V: e$ `( @
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 8 B1 y, k2 |( l+ X* n0 m2 r
Ahan gen 晚餐 8 N' ^- S# h9 v7 K5 c) z9 n
B
& g5 C/ W( T! V& @, cBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 " V6 X0 ^+ K% g" s j
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
; j4 k, R$ t0 t: {Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
/ d# C9 B P6 O: ^- JBia 啤酒 Bo(h) 煮
; J& v" ~4 G b; S' V. v- |8 sBor bia tord 春卷
8 P/ \% K: X: [4 p( P7 s5 e6 @4 dF 0 E1 T, x* ]1 W) y
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 1 D: {4 w) o! m. |* n' p) a) Y* q
G
+ H% B0 U, L5 i2 O; \, eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 ?8 e$ R7 Y* n9 g: d2 K" E
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 & B7 ]! R1 }( @% \
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ t7 F4 Y- r2 P4 ]0 _; aGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 . P$ w# {- m* h' m" X. T/ b! v
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
q* j' B5 {; d3 OGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
3 F& Q1 u2 e5 k' P1 v" DGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 3 K% Y; R6 z/ X5 |
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
3 ^2 l g, q, Y' aGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 q: @; s; f% P+ s OH
6 F7 W7 `8 ?% CHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , H P9 e& r: ?& F
K
' Y; h+ k" [6 L/ k: nKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 1 X, V8 ~) @5 E6 C3 Z; R+ c
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 7 g. d- g# D; B) f- D
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# ?* ]' O' X v' N) B& A- x9 }0 Q1 BKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , N: V2 b9 W& [8 ~
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - N+ \$ K. W; v) [' Y4 A( v
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' t9 G7 s! u: M3 z U, ^Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 f! p% `4 O' {( DKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 a: @1 h0 ~& u& l' N8 JKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
0 \; y4 A6 }/ v5 d9 {0 OKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , p# `- X/ i5 K3 J
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & ~# Y' \6 i( B& M6 B/ D4 ~
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) j) a- x' R! H( P" m
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 p `$ ~9 F6 _; O; F& S } FL
9 C; R0 c% J' O4 B! ?. @Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
" M5 R5 m3 F( R0 u+ }9 zM 1 _# J* a$ b. G( S' ]+ {) `
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ) Z. g, p; h9 b
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : M" l# ?2 U- {& B7 t$ e
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ! ^ t4 I1 ]& d r2 c6 L4 J
Manao 柠檬 Man farang 土豆 : K* z. J* Y1 a( I! N7 D# @
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 2 i& C; F5 _% J
Maprao 椰子 Med mamuang+ y6 _& i Y# p& H( B
himmapan 贾如树坚果
# g( \! ^% p* \/ P0 I/ d( mMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % }& W( U2 m/ _" l5 @: v
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 1 s$ M+ z* G# g! h. R% [
Mo satah 猪柳
' p1 Z2 l5 C; v9 d' s9 QN
* G; U1 Y8 @& r3 ]Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: x( M1 O7 ^' M5 Y X4 y* bNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , |$ |) P5 f9 k3 l% c# a! y a
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , F/ Q \* I& G3 V0 k
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
, f3 G' ]$ C- h+ y+ HNam som 橙汁 Normai 竹笋
: c$ S/ c) b/ SNuah 牛肉 , {# Q7 G( m# D. v) e4 y
P
, T9 U* Q5 i, r* U" m/ DPad phet mo sei
( j: l0 _/ N1 k) Znormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" E- j2 {4 P8 sjao 牛肉拌绿豆 , u. v( e! Z1 W8 e! {
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ! o1 F3 i1 J. b3 \
Phal thai 炒面 Plah 鱼 " r$ k, s/ k" V5 C% V
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
. K& Y3 N: [, L" T0 RPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# K* q. _7 L0 ~: F' P( K; q7 WPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; W0 h: f% t+ A+ a$ i
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; E2 Z, i& \7 m, G6 x; GPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 D" v9 h) V9 A9 R8 ]R
7 P+ Q- e7 e% A3 uR Raprathan 吃 Roohn 烫
) v W( L5 _& [/ e" d1 DS
5 k0 ]( X* w1 D- GSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: Y) [; \8 M( P4 ]Sie juh 酱油 Som 橙子 % I3 J" I/ {' c8 |/ `0 z* }
T
0 l! y2 f5 Z n5 g- |; ~( v' KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
+ v* U9 ~( i: s9 S4 oTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 0 ^) d9 A4 \, q% P7 Q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; _: [6 U' ~1 F- h
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, h8 E' Z- N. a2 |) X' [0 T/ xTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & b9 z9 R6 M1 N) b2 J1 X
Tord 烤 Tschah 茶
' x6 n) J- _8 O. @' ?+ ?7 zTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 \; v# m9 A) Y: | g$ LTuna 金枪鱼
/ S, d* H# r+ n6 g U- `: `Y
. a1 x$ f2 k% X* l1 iYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 - U, H+ q! j- L0 W0 v
Yen 冷/冰 |
|