|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* O0 r, l. \6 K0 b! |# P0 h
- V' d! [" h- e" \
/ E+ g& s9 u) D* o+ T英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ g4 A5 t- ?& C6 Z: U Q' o8 E6 X x# S k* ?& W5 b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! E" w1 L. J' R: Z d& p4 |; sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# j. T# l2 j6 f, {' sWe're this close together, just this bit close together,
) [2 i( P! q- S1 q7 Q7 p
0 y7 g& M3 C1 C+ d8 F- }แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- B1 Q1 U/ n/ ?+ {dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* [- F' }. b) k6 h3 M# v! s: TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ D4 `, u* Q' H
9 }5 {5 h( {0 h9 B' h0 B$ n$ zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " h! T2 S$ J( j: j6 ?, V2 D# O; \
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 V, o3 O: v) r i+ e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 e+ ]4 H# T3 Z; D; g: Q1 s0 D, n a, F9 U' { q" K5 l! A3 v& ?8 K
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ J2 J" }" g1 n- G8 u1 `) M. D/ Nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, e) @; N- M6 {: A$ MDon't know why, and I never understand that.
0 m0 n8 D+ B7 y9 R1 Y6 y- v2 o2 T3 |4 G1 {) ~
4 c8 H0 }* m4 q. ?) W
* a5 }) H( B5 @+ }3 B1 ]9 jคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 x, p5 Q$ Q1 V! B
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
7 u! A3 ]' O! z0 y1 ~- j+ T3 J; MJust only a inch, but it seems so far.
2 }9 K# ?4 ^# K' {( Y
& M+ @, K* {' n* v" M( H" oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 p0 m/ ] n& v2 V
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + G# r) b8 j5 O+ r, B$ r7 }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 r9 f, W* q& D* d$ Y* x
! M. u9 u2 a& O( {- uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 i- c: Z- f3 {( H
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) V* t1 J1 t7 [" h" o" ?7 F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. ?+ G: T1 |, |, ]
0 w* A7 R/ m. H+ O6 _! h
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
: d/ F" _' j- X: r) A% @8 ^4 Y% v5 Jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; i1 a5 j2 q' U9 }5 t U5 JHowever close to you, it's like without you.
: m% o/ |3 [4 m! | ~' H
! k+ m7 J8 |9 P, f7 ^* b
% C! h9 ]7 @$ H# t: [
* y0 y7 m4 Z1 t K; ?# |2 b' Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- X+ ~: c f! {3 Z( _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; U+ M: R! ?% x7 C' k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% ]) c' Y% k9 Z. Z" w- u
( A9 m w! Z* gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 R" ]9 e# b6 e1 m( ?: h, x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + l/ o I9 N6 \/ f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ C$ ?. K' x5 p) ]
, j7 R8 J& R0 Z* G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 _, Z; n% ~1 {' \2 X4 @, q% Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * ?" k2 H* C" I5 J5 V
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# a/ _6 u1 m. ~- q' U0 Y' q. C" C3 }) g. I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + v# L- ^3 e* l( a3 I6 S, p2 M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ w8 \0 f$ ?9 ?/ x& d( AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! U4 f$ n" A& o/ e- N* u: \3 t( l& \ |" u7 y3 v5 D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( y: I, F( N; i- E8 nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 }5 z; V6 A+ S1 {% KTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) v; z/ {! ]& L \9 J
6 M" X/ [3 K5 ~ y. J
6 a2 k+ d' v! y, ]% l! w' ?; o' G
' \ d& d+ X/ L( d$ P2 o5 @- _0 Eอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
U% K- r; `* n6 S4 z n2 ]" pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ L5 N" v% U' |1 g# r6 P6 A! m
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 ~; H7 \1 J0 ^* |
& s- R, r4 ^9 Z* o. K0 Z) s
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; t C1 _1 L4 K# P8 e# u* @0 e$ M' R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 T' @7 F+ }# W: BIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., m6 C! M% ]9 z5 Q
5 Y. W4 Y4 z/ \7 w- {- }% [แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! C Z: A W( C& c- G& y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 ]) f5 e* y" _2 P& [. J8 H& [5 X$ kI only ask to have you to be like the same person as before.6 h, m/ g2 Z; n E
6 b% x5 {( ]' r; v7 G1 ^/ D
. P* U; l+ }+ g \ |0 [$ l. s& o* o2 E- ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา Q0 B- S# e m" E" q6 A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 j" Z6 ?! L, U) v+ WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* k5 ^1 |/ X; a
; ~4 C$ g7 w. s. I( tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 H, d% x& W- }( v$ K; S; z0 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : j& O% p1 Z! k( Y, @8 w H6 f! C- V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. `3 Y& w n5 }
- |. A. K- T5 _ ^, `+ s: n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + q v% Y! T7 W, {7 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , \! `2 n3 H' F
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 ~: m, a f U: w0 [+ Y2 E
+ K$ N0 Y7 M: F! Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # C! Z8 c2 M% R7 o+ k6 ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 O' f9 L' C1 jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 M4 a2 H, ?- P; M0 k( B: e
8 ^6 F, ^: C1 R: g" Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, U% l; a0 X, \9 A' N. \ gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: j+ [' p" P. sTell me frankly, that you don't love me in just one word,) l* P i8 L: i8 O% _9 v6 u2 y
3 _( \- U- p) k6 w8 c/ ^เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 d( Z' a" k& {$ k4 n0 xter mâi rák kam dieow gôr por … 4 Q9 e9 B+ H- \( I! }+ i9 L' ?
That you don't love me in one word would suffice... |
|