杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39717|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 N! I; E: h& F  e4 P$ e- i/ E( O4 J9 ^, W& K" F8 \" f+ N
7 _. d5 v7 c# e: b* k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; ^: i: n: c6 I# M/ I' S$ u7 G. `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 k* E" G( \: B
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : M2 Q, V+ n) |! M, i& Y( d
We're this close together, just this bit close together,
8 m5 Y. P& z8 j& c
5 x3 u. h: P% \2 s+ aแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) A$ K% g# a3 r0 p9 V' [dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 q2 \8 k6 j* o3 ~9 l6 OBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " M: P) q5 I& q. H; q, T
- K, X$ M; E; i8 B
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป   g1 c( v3 c1 J1 h! P/ K% S
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 u0 \- d6 L6 a- o9 @; D" Y6 M- uHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " ^( a) l0 p- M8 `- y. F! {

* S! d* P( d5 D- H2 Z) lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . ]0 ?& X+ f9 D' W- F5 b
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 Z7 k* ?4 z: c; k) K3 UDon't know why, and I never understand that.
6 W: R/ X: T& J: v& K
) _4 E# j5 m. Z. _+ n/ C) C
: O" ^) S" W) F! K2 V7 A) X/ W8 [' u3 u& e1 K, |- f1 \8 p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 S2 L2 T+ d% P' C2 z  Fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 \1 x& {4 [: ~* U8 B+ R
Just only a inch, but it seems so far.; V3 e& }0 x, ^; w9 k

, ?; D  p+ o+ C( n2 @- ~; h" R' xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 T2 V0 ~; g3 D/ N9 iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* m( ]2 a  J7 l4 aHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 [! F+ n1 r( J7 Z" k# D
3 N  P* @3 _+ e" W
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: D* Q6 r; m8 V( x' Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) t! ?+ Q7 g% |1 b  TExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" `* M3 s. h% o! s# T8 U
4 I* f5 o! J; P+ rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : F& o2 g: A9 h4 }
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ V' ^' ?; W! e* w
However close to you, it's like without you.
8 q7 V% b0 b6 y0 _
3 P' t6 w/ |) Q) E, _) A) f6 J7 q+ O  M4 l: M5 U& _: E

) O3 P, u1 |1 I( F" S  Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 e$ c2 L& {* ?2 f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  M& x! z9 r$ pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 g# P0 g4 M% V, f% y2 K
! [( X$ d' V( {0 N  ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # M3 O, W  L% j' @) u1 f& X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 ~: N, A; d" I5 m% V  W+ _' WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! `/ ]# V0 ~+ H4 F' \7 r3 m& `8 G7 y

: S' o/ A6 j& tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 V+ b/ x& D( d, z: `, edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 p: W9 V! C- r: RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& ?# N' I: P. x! O6 e5 }* q
) P! p# b( t9 t# b" k" ^! C) kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: T0 E: \5 R. Q. u1 bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 M/ t1 L/ b5 A% U+ b  G4 l6 \3 N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( [5 a( }: Y8 e0 \: O! t  u) i
) p6 `1 c5 H6 X4 |. @- n, Q- h8 Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 Z, _5 g2 H- t2 `9 h4 W. ^! _+ a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! t3 I* d/ K2 N' n% k- ]1 q1 YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- \$ d' b- u5 Y- R9 ^8 E  ^

: h( Z4 l: O/ O; g
6 D+ o/ P- ]& D
0 h2 ^) j# U+ {8 N* h* i# [# iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 d$ t  K% u1 A6 P2 J6 |à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 l! }+ r% _# b$ B  S9 p
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ ?% L, }" s) F; A* N/ X2 L4 y- G  ~3 q5 i- k- I% }" ^' \
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # P+ c  M3 v- C5 x' v% o7 \
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 }' i3 y0 m8 m; m6 kIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* x6 ~' }" m1 N. G$ Z0 U0 J, T9 G( ?( t, X0 M9 q3 F4 i
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; o  v" C" L* hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 p0 W- y% A" o; N" e
I only ask to have you to be like the same person as before.4 E) C* y4 j4 U1 `3 `6 K
6 _- }8 v- }% X7 a& Y, {0 \

) _3 ~( e' L. o0 y5 H/ A; `* `: k: k/ i+ `8 l4 `) C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. a" E% R6 F; U* F- d9 Z) ?) X! h" dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 ]( |$ b9 q# L) U( @2 W9 K/ p6 yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' G6 @+ o$ T+ B- {% z% q$ `. x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # u) `" {; z, b5 H. v
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 e& s: r: {; \" [0 I5 w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* _! u# X7 q, M7 i& |2 D& e/ S# ?: c- G' V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 k8 c- \0 T" P. U" xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 v8 m: X! ~7 e: W* M3 m) WYou wanted to revenge, and to torture me till death, ! D& n: [, C4 j+ Q

9 z6 k) ?: Z/ z9 E/ M6 [9 oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : j" o3 `2 d1 N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* P( V6 F2 X* F  D/ e2 PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 R9 a. [4 C% `( T6 h
; w# N7 Q/ N( V. {. v% @! v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 N7 ?( V7 a5 Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& E0 D& z7 Q0 ]* |& W" lTell me frankly, that you don't love me in just one word,
; {1 d. O0 x9 N7 j2 P/ v0 |$ M& h+ g$ x
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / J* D8 E6 p/ ^' G
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- s! ~' U6 R0 W, r) Z* eThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-16 15:09 , Processed in 0.059503 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表