9 x7 Y% b% D1 k1 r U1 R! s, ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre
. M+ D4 d) p7 P/ P3 C' A你,你不知道怎样来认出我
' l7 ]( q+ }! Y* q$ p( xYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & M5 w# l: q( U; {4 p2 @6 C# a
忽略我的生活,我有的这个修道院
0 b0 h7 i% ~4 z2 s' FIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 k, @0 V" ]3 v6 ?
在我面前,是一道打开的门
: g, I# [% G3 z Q+ B+ XBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 W0 j& W5 f/ k) }! W
也许 7 `( {. v5 Z) V T; A
On a maybe Meme s'il me faut recommencer / e5 }7 C/ X3 y! i v$ q
即便我必须重新开始
3 V7 ~3 w2 L. Y6 J* Y7 jEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 N2 p2 o1 Y- W# a' k
你,你不相信我的孤独 + W' I8 Y, m2 R) j1 z
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . g7 ]- {, d! s, k8 z% H
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 r6 ]& _9 M$ I5 ]3 b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( u. i* c3 y1 W, a! k
在心中有一条细小的痕迹
! d6 Y; G4 ~ E" |8 E) hIn my heart,a tiny string Filament de lune , O( p5 z7 J! C; l
月亮的“灯丝” 3 x5 P- Y9 R0 E" D
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . k, j# ~! v( _8 Y& g- Z
在那里支持着,磨损的钻石
/ U* I8 r) z" p- L. i2 ]That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; A) ?% V" O* x' e
但是我喜欢
, P* @' i* X; ]2 ?* `5 _, E% I, l8 HBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 |% l8 _3 @& j% R
我没有选择必然
# K; |. L# [. mI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 e9 }: [% {) h但是,这就是“迷恋”
, R* R% a3 S7 c! @/ _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; F$ J6 ]. Q; i& E) K! L/ V爱,死亡,也许 ' O# k" N$ f& B1 z8 B+ `
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 h7 w, O* \: r
为了一句话而暂停时间
0 U. g2 i( E p( O( ?+ S# u$ abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 a( W+ z' T2 `; s, K, a8 K所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 m0 x6 c+ z# v; d
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ Z/ G A, S' \6 N- y这就是“迷恋” ) [4 L; U5 Q- u( R3 ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 b j) A+ k( X; N; T
所有的他的存在使我们折服
" i$ l1 Q2 U. j) ?+ FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" x M1 j/ w3 w最后发现那也许只是一个回音
! a. g4 f& t: j+ u' [Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' H* O4 o' Y# S7 X9 [& y8 v& |
你,你不会看到另外的一边
' J; _7 N9 T8 k- B- I- V6 vYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * C- l5 H' { O1 A) t
我的记忆走向自责的大门 9 y0 z3 j5 B: b! r
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 b+ }% \9 ~, i% N埋葬所有,过去的财富 6 C% u$ D% [- ?4 A$ n! f, o: _
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 H9 [2 h1 ? y/ [, `0 ~
许多年的伤害 % E! w1 y( c7 H0 {0 ~$ u
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / J( R6 G% G7 p0 ]
你理解吗,这将使我停顿不前
/ Y. Z: B) B3 v; x& JDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * Z$ g4 v7 g) U. Z) ]' M
我,我已经不再望向天空
' c+ h' c9 `' ^4 I+ j+ W; R. H# vI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ p$ l! U; F/ Y _ x# H* c在我面前,这道打开的门 : P8 ]" v7 q; d8 m+ x. \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
! e* Q3 f( X2 ?& Y这未知的东西只会伤害我的心 ) D8 t1 x8 R" ~+ N
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - D# g4 _! C' e. x$ Y/ ~. w
以及他姊妹,灵魂 # ?2 L5 I+ d$ ?4 Q1 O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 t9 N& r* R C* p6 N$ _有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 i: d! \2 ^8 O0 Y' L
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - a% g: o$ W7 y7 x" ~( m0 } J
但是有人爱。。。 4 [ {8 L3 c/ p5 k/ ?, V
But someone loves |