杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32030|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' ~3 y7 W7 ?; Z  O. z& K3 f( Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ C( |3 n5 x+ E" h8 {9 u2 a1 p# t8 x) k

3 L& Y- J3 k+ J! R. m- T今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ U) [9 d& X/ `0 ~; y. P
3 j( A  z$ O; e% ~# t' R. _Un signe, une larme,  
: V4 O& G0 A+ _6 C6 u' Q3 a' E+ E面对暗示泪成行,
  
6 l4 G1 i9 z! }$ @9 B) _un mot, une arme,  . U7 G" e. k: K0 l0 q% a5 s9 p, `
听话听音心已伤,  ) `3 X3 o6 d' _1 A) p" T
nettoyer les etoiles  3 g9 E$ g  w, E. O8 H. d
可怜春心枉陶醉,  
) t! |! y: E5 h6 N+ u* D. Ea l'alcool de mon âme  
5 W* E* M: {% x2 l7 h2 S清心拭泪抚情殇。
! ^- U7 h. s9 l* }5 H& a$ ~3 d3 |" ZUn vide, un mal  
( z1 X% i& z  h' T阵阵空虚成悲伤,  
6 R5 s, \! v! E. S" m4 fdes roses qui se fanent  
* P/ n! q2 Z, \5 ?8 s朵朵玫瑰已凋相,  
' W! A7 M5 c/ f0 f2 O1 ]( Yquelqu'un qui prend la place de  
2 Q/ Q# s. |3 M可叹帅哥作异梦,  
% j, e8 @6 O) {. D+ z- i) _0 Z0 Zquelqu'un d'autre  / w3 [. E7 W9 W5 R5 N4 m4 d/ m  n
移情别处负心郎。  
$ S' d+ `1 U, \& X& U4 _, PUn ange frappe a ma porte  
. z' j; m( P1 U# y. E天使欲敲我心房, + e! s- t. e8 L5 j8 s( ?
Est-ce que je le laisse entrer  8 l. q( Z* _* ^! p; k; W
是否开启费思量。  
" C/ I& `% K" M5 l8 _* dCe n'est pas toujours ma faute  
+ P2 Y! a" {" K8 Z纵然往事消如烟,  
# x& O0 O4 W) d2 A5 b- q' CSi les choses sont cassees  
( q: s) ?' F8 C  e( @9 K岂能怨错在我方。
6 a" E- W( j" f1 ?Le diable frappe a ma porte  + l6 i7 C- a0 l8 }  O
魔鬼亦敲我心房,  
3 ^- e4 g! X2 G* A, C( DIl demande a me parler  
$ x& s1 ~- X1 I0 Y6 o, ^信誓旦旦诉衷肠,  
# M; I% F' u( H5 YIl y a en moi toujours l'autre  2 B0 [  M- \" g3 |, ]
在我眼中都一样,  
% ~  |; ^3 t0 M# ]8 e& h/ Z) rAttire par le danger  ) B' p- P' D5 r: `: ~3 n: K1 s
皆如虚情负心郎。 " V" X! e9 A" P7 T  j  K, w
Un filtre, une faille,  
" _4 k+ a0 k+ s4 p0 B次次经历遭心伤,  0 x3 B5 t5 d/ @6 P
l'amour, une paille,  
6 |8 W7 K' f# L% g# x1 p" w次次恋爱遇痴郎。  7 o1 e& p. g5 A
je me noie dans un verre d'eau  
$ |4 ^' e# q* x+ ]- F7 k手足无措苦惆怅,  ' H9 t. u" s9 r4 P) L
j'me sens mal dans ma peau  
7 V: q( z7 s# k( s7 ~6 N0 B长歌当哭断柔肠。
% L0 g$ l9 a& e3 h+ n7 K( M* o2 IJe rie je cache le vrai derriere un masque,  : R; f  o! i5 u0 Y9 R: o; A& F: M
笑傲人世弃虚妄,  
7 U' i: T6 e7 ?  d# ile soleil ne va jamais se lever.  , ^$ w3 T! M1 H% A" k$ U1 `8 N% f5 [
心中太阳未露光。 ) X8 }% M7 i- {: ?; {. Y. I
Un ange frappe a ma porte  
+ e: t" b, Q; Q( v5 S天使欲敲我心房,  6 e- U/ `: i( ?) z- |5 Q
Est-ce que je le laisse entrer  ( T  a( S" D2 |. c
是否开启费思量。  $ f, g# x9 v+ Y8 A0 U+ v$ Q/ y5 }
Ce n'est pas toujours ma faute  7 t9 M  o9 s) Z1 S) d
纵然往事消如烟,  2 }7 D4 X, h+ Q' A# e
Si les choses sont cassees  
& w9 [4 _5 L8 \! J) U( }& f岂能怨错在我方。
) ~. ^/ ?5 s2 C3 g  r5 K4 vLe diable frappe a ma porte  
  r  U' k/ e" }4 l9 X/ V9 I魔鬼亦敲我心房,  
" T" H7 R7 c# j% P$ t0 T- YIl demande a me parler  ) Q5 m4 d( ?5 }# V5 [* d
信誓旦旦诉衷肠,  % |% M/ b; u) |. _& B% K
Il y a en moi toujours l'autre  
+ d6 s" i/ X1 V: F在我眼中都一样,  1 Z6 Q( z, R' W! J6 B/ \
Attire par le danger  9 R, a/ u7 Q4 I" w
皆如虚情负心郎。
. _5 l- C' q; {$ q2 ]8 gJe ne suis pas si forte que ça  ' G, \: H, t3 {9 Z; K
生性并非志刚强,
  ^/ i& }: ?. j/ bet la nuit je ne dors pas  
, ?' `2 g' H+ i. }! p辗转难眠夜漫长,
. _  R# l( h+ X' I* f4 N5 @tous ces reves ça me met mal,  9 o( n+ c' D- P3 e0 `
历历往事把我伤。  
" \5 @/ c4 N7 r8 a- I; Y4 l2 D& UUn enfant frappe a ma porte  
, x! W: ]7 a  C一位帅弟敲心房,  ) q  ]2 z8 F9 n0 q& y# }; R
il laisse entrer la lumiere,  
: _3 f$ X' ~2 P3 j; U" u射进一丝希望光,  6 ]. z2 E# d5 j; i: j; L7 Y0 y0 y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 B" ?% Q7 W! z0 H5 }3 x6 ], T目眩心颤山海誓,
- o' W7 `. f" g1 W3 @* }5 p+ Iet derriere lui c'est l'enfer  
4 ~7 m* v  K/ `; F6 O9 M风月过后梦一场。 1 g5 T! c) g; V$ `/ @8 W* a
Un ange frappe a ma porte  
7 r. h1 |6 H, C& q+ ]) T天使欲敲我心房,  6 _8 G) \! g9 T+ o6 U
Est-ce que je le laisse entrer  * q, g" f6 Q) o8 h) V( c
是否开启费思量。  
7 K4 O; M2 ?+ z9 [  _2 iCe n'est pas toujours ma faute  
8 f* s7 H7 K$ @3 b0 N纵然往事消如烟,  
4 b0 s5 i  ~' R$ JSi les choses sont cassees  7 x# Q! u: L  h4 L
岂能怨错在我方。  - q0 D3 U2 N  o" v7 a
Ce n'est pas toujours ma faute  
  [* ]0 E# K/ Y纵然往事消如烟,  % ]: N0 \  T4 y* c/ ]# I1 r
Si les choses sont cassees  # I2 Z8 c' `$ P4 @! B
岂能怨错在我方。
, w- h% k$ l9 ]7 T' D+ P# ACe n'est pas toujours ma faute  " t/ b# d* M. Z. O; b
纵然往事消如烟,  2 [8 Z4 K  q$ F  r# q, `4 c- B& B
Si les choses sont cassees  
6 Y6 l6 L/ l/ i1 K! h: a岂能怨错在我方。

+ {# j# Q! I" O" ^9 S( X这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 10:40 , Processed in 0.051265 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表