杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20086|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" _! n/ }; {( [9 @: V. Z" C. u
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) u2 _) O9 M" y9 r% R+ _) A" s
, E0 B% a% C! }8 r今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, x1 s7 S' m% i; Q2 G* k# B) R" I2 `. A$ G5 c* ]) |6 p
Un signe, une larme,  5 S. B1 b3 T$ ?$ X  S3 ~
面对暗示泪成行,
  
0 e  ~, C. {/ v2 v. `, Pun mot, une arme,  6 h' z! B; `, [' M0 S( n  D% N
听话听音心已伤,  6 L" o& _+ s7 c* v: |4 n
nettoyer les etoiles  $ q2 O/ Q2 k) j) L  G+ i
可怜春心枉陶醉,  
- A! s) D2 S/ N) ]a l'alcool de mon âme  * C; U4 |* N! S  N( \5 N7 o
清心拭泪抚情殇。
( F2 l7 o% P& c( p( E( hUn vide, un mal  5 b, H3 F) U, K( C) j
阵阵空虚成悲伤,  . x8 u9 R" ?& O9 d( t& t
des roses qui se fanent  
; ?- F. N; o. G& n3 ?6 g朵朵玫瑰已凋相,  
6 [4 z! _+ U9 E" V: C: z; Z9 e" j6 {! [quelqu'un qui prend la place de    O2 z) M) f1 Z( W) x# k( ~4 ]) J1 F
可叹帅哥作异梦,  
; Q! `& r' m0 F# Hquelqu'un d'autre  % ?0 \/ w6 g2 n8 X: T9 h
移情别处负心郎。  % o! }* }* h8 O- J6 K
Un ange frappe a ma porte  
# z) z! O# B- S天使欲敲我心房,
5 i9 ^9 ^# p: Y- \- REst-ce que je le laisse entrer  
) h( S- U8 }& w" q是否开启费思量。  
9 M6 P( g, {& m8 pCe n'est pas toujours ma faute  
  V5 I7 v5 b  n1 n纵然往事消如烟,  
) Z% D3 F3 E5 \Si les choses sont cassees  : X  a; M3 ^$ a4 ^" M8 g, C/ j
岂能怨错在我方。
9 {$ d" C: X4 sLe diable frappe a ma porte  
. A' ]6 _2 X" p- r$ c$ S魔鬼亦敲我心房,  ( d! F3 W. _& `! ^
Il demande a me parler    A: W% [8 E% L
信誓旦旦诉衷肠,  4 `& o+ I/ X! F
Il y a en moi toujours l'autre  
5 x" N- H( P! `2 x: f在我眼中都一样,  
" h" |7 y% k& M5 wAttire par le danger  
( X. q: t0 X. E皆如虚情负心郎。 ' }  ^5 H1 u( T9 M; Q. k
Un filtre, une faille,  
9 z/ _' \# R- y/ K( @$ Z# v  I! B次次经历遭心伤,  % Q4 ~7 k  f% e3 [$ y6 c5 S) E3 i
l'amour, une paille,  & t9 I; Q; x+ s% ]$ ~
次次恋爱遇痴郎。  ) _" k6 ~! D9 r, o# H% n. S
je me noie dans un verre d'eau  
/ y! G: d: }% f手足无措苦惆怅,    E8 Y/ A/ C, i$ I: ~, v- f, T2 ~5 P* ]
j'me sens mal dans ma peau  
. N9 r& P' \9 ]! ~长歌当哭断柔肠。 % V% T4 L5 D5 a- L
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
" [+ {1 u, K0 ^/ @6 `笑傲人世弃虚妄,  
3 U) O4 e6 g8 _* G, Q1 C) xle soleil ne va jamais se lever.  
. r; ]7 H' F3 _+ U$ l心中太阳未露光。   \" G  ~/ S% A+ ]! Z
Un ange frappe a ma porte  
" H; y3 {4 |& F7 B' E% V; F6 X天使欲敲我心房,  
. D" q) m$ D8 Z7 @$ GEst-ce que je le laisse entrer  , d8 K# W- t7 S6 ~  Z. v
是否开启费思量。  
' g& m% X8 }- E4 s) K/ ECe n'est pas toujours ma faute  9 j" v; z6 V; J% Y
纵然往事消如烟,  / `* s$ w* ^' x  V( @: o+ K) L
Si les choses sont cassees  8 z( F% z+ P+ z& q+ M
岂能怨错在我方。
6 `, x5 P) j" c2 CLe diable frappe a ma porte  
0 w  F6 {# ], {6 z2 w魔鬼亦敲我心房,  , q) F/ d' k+ `. p3 N% W" H- c; t5 B* n
Il demande a me parler  
# f' n" R6 w$ J! N; H% {信誓旦旦诉衷肠,  
- w) ?5 J$ T6 Q# |Il y a en moi toujours l'autre  $ R& {7 }, [) c& M4 x& e( {) U  Y
在我眼中都一样,  
. o! `( K) m; F2 b% Y$ E0 K; kAttire par le danger  9 X$ X' o$ Y5 b' @/ p
皆如虚情负心郎。
/ K) m9 K; A: W1 o3 m4 }4 X9 EJe ne suis pas si forte que ça  
) \9 J- s& L7 O2 E* E, T, v生性并非志刚强,( K0 i( `, q$ A* P
et la nuit je ne dors pas  
" d. p% m/ {, \9 D" Y' X- ^7 X辗转难眠夜漫长," ?. O4 S: X/ `& m8 W+ c' Q
tous ces reves ça me met mal,  % F' R. i3 K: M/ ~* U9 r7 m5 W
历历往事把我伤。  - e% ~; q2 R1 `$ G# L/ T  l
Un enfant frappe a ma porte  $ g, @0 u+ `8 M; r- ^
一位帅弟敲心房,  
# e& `  d1 h) F4 k  c# `* iil laisse entrer la lumiere,  & k0 _1 k: A+ O5 E
射进一丝希望光,  * }9 S! S& V, K2 P8 }6 o& h
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; }2 n( X% e" Y, M" C  @
目眩心颤山海誓,
+ a, r" K2 [# v2 [" e& bet derriere lui c'est l'enfer  
; K+ W- g% T9 M" H6 b; I6 p+ W风月过后梦一场。 ) B7 t) A0 ^* x2 d- O  t2 _
Un ange frappe a ma porte  " Q7 r0 S0 r# ]- S* \( R* K: u
天使欲敲我心房,  
" C2 j5 Q6 L# g7 DEst-ce que je le laisse entrer  ; N! R! S4 f1 }1 g; O
是否开启费思量。  
1 [7 `) j& B' j$ U7 k$ s, x# K0 s3 D3 \Ce n'est pas toujours ma faute  + F! X; U" c9 A; L  L! {/ O9 k
纵然往事消如烟,  
( z; ?5 Y. T  M. u& vSi les choses sont cassees  
8 u+ g1 ]0 A" n9 }7 }) I3 ]岂能怨错在我方。  
3 K/ w2 a3 g/ l. o; TCe n'est pas toujours ma faute  
% U1 t6 X4 v3 L0 A7 \8 K+ T( E4 R纵然往事消如烟,  : q0 h$ Z' `$ t+ }2 \
Si les choses sont cassees    G  `3 J- g# d1 A5 D
岂能怨错在我方。4 L0 _, K9 j: h& C
Ce n'est pas toujours ma faute  0 k$ p- s, U- G+ M  Q4 [
纵然往事消如烟,  " f" O) N- i+ q# T2 {& T5 K
Si les choses sont cassees  $ |8 U7 G, e$ A: ?: d
岂能怨错在我方。

' u3 f& n5 Z8 R- E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-14 17:58 , Processed in 0.063579 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表