杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36612|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% k+ W9 s. x; d' w
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 N, V+ p! H' I8 [/ _3 P" j( z3 ?3 H6 Y( D/ e& m! Y$ \
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % _) @7 q1 v- o2 o

8 g2 H4 o! h( m1 g, R- ?/ K0 LUn signe, une larme,  
; c- \( F( d/ z7 N) l! W2 n: D面对暗示泪成行,
  
/ R. Z& A4 e; [5 U: T5 ?un mot, une arme,  
2 O9 t: t& Z& `- ?; P5 @5 `听话听音心已伤,    X1 V* m  }  b
nettoyer les etoiles  
* O) z$ {; C8 A9 S: |+ i- q$ Q可怜春心枉陶醉,  
5 ^# b3 e, s, b4 r: Ma l'alcool de mon âme  
- q+ E/ K8 ]; D% t2 J清心拭泪抚情殇。 4 Z! B" ^* O& i; @" O, k1 m
Un vide, un mal  
. H  s6 _  d3 Y阵阵空虚成悲伤,  2 Y6 ^- Z' Y# X8 d
des roses qui se fanent  
$ O& Y, v! L  K% j: ~0 d朵朵玫瑰已凋相,  
/ V% ~+ Q0 x/ X2 u6 }quelqu'un qui prend la place de  
7 @8 y* E) c1 ~可叹帅哥作异梦,  
* w9 h( s- s% D  Y" K9 J. t, Iquelqu'un d'autre  
7 c2 \3 w  E; Q0 q+ w7 X移情别处负心郎。    R, z. L- T' z/ ^8 w
Un ange frappe a ma porte  ( A# I: l5 K1 X6 A
天使欲敲我心房,
6 V# j+ b7 p/ |! n/ ^7 m" hEst-ce que je le laisse entrer  
6 B( m$ W: U! q+ A! o5 u是否开启费思量。  * e. Y2 m' g4 F/ Q) q1 B
Ce n'est pas toujours ma faute  
) {2 R6 L4 z4 [+ u# F) b3 v( {8 n0 ~纵然往事消如烟,  ! l; N( I  {% Y& ]
Si les choses sont cassees  ' w- x9 a: o6 R, U" n7 E6 c
岂能怨错在我方。
  s& r8 M, F! i( i! P( A6 dLe diable frappe a ma porte  5 W( r. |5 o/ B: P* }2 H) h
魔鬼亦敲我心房,  9 D. w, [7 C% z7 x
Il demande a me parler  2 n5 T4 D; m4 ]- ?, |* d
信誓旦旦诉衷肠,  
7 ~4 l7 `  ]6 O) C5 gIl y a en moi toujours l'autre  : S1 |3 w: v( X* Q; c( f
在我眼中都一样,  
$ v/ ?4 a, j7 {9 ?2 u) |( a! PAttire par le danger  
: ?/ l6 S2 x/ M3 W. Q' H皆如虚情负心郎。
7 g( v/ v* S1 \% Z2 Y2 x8 }$ ZUn filtre, une faille,  
4 r4 \! j& @9 T次次经历遭心伤,  & D& j' ^* C; U$ h+ h
l'amour, une paille,  ' M6 p" g8 b9 K
次次恋爱遇痴郎。  
$ w, }( O8 R) F0 eje me noie dans un verre d'eau  9 D4 S& w3 I& g( g0 C# B( o+ _
手足无措苦惆怅,  ! X' L' e' `- v' j- i! ^
j'me sens mal dans ma peau  ; r/ a6 _. p- t5 j; \
长歌当哭断柔肠。 * q* R5 `! ?9 G0 m1 @& S4 M
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  4 g+ @* ~/ D1 B- J6 K. C
笑傲人世弃虚妄,  
! u( ]8 N; j, q" Q3 q5 S2 P8 [le soleil ne va jamais se lever.  
- X8 n* d( _- r- Z/ F! g心中太阳未露光。
7 I  o  g6 ]1 [; WUn ange frappe a ma porte  8 Y4 V7 N& U' h3 _4 ~$ P  f1 O
天使欲敲我心房,  
) p8 G2 a7 P' O5 g8 k+ M" `Est-ce que je le laisse entrer  : W- D* r- A) _4 v, [6 r$ Y4 x
是否开启费思量。  1 ?& j# r( ^* m/ N7 P  U: F
Ce n'est pas toujours ma faute  
) j. Q+ e. {9 {: J; |. P0 {5 T纵然往事消如烟,  
+ N: N$ ]4 {/ q, t4 [1 Z1 _Si les choses sont cassees  7 S7 a, r/ L6 a- s) o$ L
岂能怨错在我方。 0 C/ M% j2 t( ~) @0 U, b1 \' Q
Le diable frappe a ma porte  * w, m2 f- J4 S9 x, _9 w
魔鬼亦敲我心房,  
( g0 `! c. X0 M. i7 F1 C* t" FIl demande a me parler    V( w* e6 ?0 G8 i
信誓旦旦诉衷肠,  
! O, [; e2 M7 a3 A  ~# oIl y a en moi toujours l'autre  
. n+ P9 q/ w$ y( l; Z. \在我眼中都一样,  
7 G5 {4 u$ \8 v/ V- r) {0 iAttire par le danger    o1 m1 N9 O. P3 R. [7 j! W
皆如虚情负心郎。
3 u+ a0 f& g% X3 |" h8 _% M# EJe ne suis pas si forte que ça  ) q. k" c: N! F6 [- [$ v# L
生性并非志刚强,
* @7 Q9 R* g0 \3 S# R* K3 J6 Y& [et la nuit je ne dors pas  2 \8 d; B  Q2 f0 S2 f
辗转难眠夜漫长,% P& {9 h1 z5 U5 Q& V) q2 h
tous ces reves ça me met mal,  
' B, w) V5 f, g# A! P历历往事把我伤。  6 h; a1 S9 v2 {6 v& c( G/ ?
Un enfant frappe a ma porte  
5 ]# @4 z9 Z2 V* g& p% ~1 R, Q一位帅弟敲心房,  
: Z) o: c/ A  h, O' _il laisse entrer la lumiere,  
1 F' g9 E. j3 A; Y. }) s+ K射进一丝希望光,  
0 p3 [1 D4 Z8 g, y/ t& t- [8 Z3 Pil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 g* u) s4 m. G7 S. `- _目眩心颤山海誓,* M& I5 Q5 x! X( H- H
et derriere lui c'est l'enfer  
* ~3 P* V% J& L0 w3 W7 e5 H风月过后梦一场。
$ T6 `/ K* l8 Y! [4 V3 ^9 yUn ange frappe a ma porte  
5 b* h8 ?5 ~+ r# Z1 J0 T天使欲敲我心房,  8 c: x# J( r$ n% ^  \+ |8 c8 G; `! m; B
Est-ce que je le laisse entrer  
* B$ y; y4 c4 S0 @1 A2 M3 _! q是否开启费思量。  
5 |' W- n/ M* q. F5 _Ce n'est pas toujours ma faute  
8 m5 a5 z( d3 P- }纵然往事消如烟,  
$ [5 g  \1 [- ^; B+ o0 }; A+ ]Si les choses sont cassees  ; i) ?1 Z# R8 F+ g2 i+ F
岂能怨错在我方。  ( T3 V/ s  I& T4 X3 Y  d
Ce n'est pas toujours ma faute  + b( P7 d4 `8 c* f  [* H( r6 t! J
纵然往事消如烟,  
9 p  x1 T# W" G6 s& [1 e  s. |Si les choses sont cassees  ) o/ s* N4 j+ H, F5 g* s, m9 y$ a+ E! y
岂能怨错在我方。% c4 r! E2 j) J7 X
Ce n'est pas toujours ma faute  6 i( ]9 b5 [1 {# `: e
纵然往事消如烟,  
3 v' S* q8 r: j$ r! }Si les choses sont cassees  % a4 g# M9 ?& p8 X7 l
岂能怨错在我方。

+ X, R3 q( f3 n- ?这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-17 02:39 , Processed in 0.047131 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表