|
听旋律应该觉得很熟吧!$ [' O6 f& N) o& Y3 H) A" X
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & z* m4 r0 n: e8 J
% c- y/ R2 B- K0 f$ ]( i今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
g" m3 j( s7 a& c0 m. d n. K e9 Z& y: g- v4 s/ o+ O
Un signe, une larme,
. O# L, @3 W2 Q0 [7 y6 p9 r; I$ C面对暗示泪成行, 6 i1 K8 j b/ Y! n8 X
un mot, une arme,
! t3 c# s7 s2 r0 q, {- M. x" S! K听话听音心已伤, + |# o; ?- D6 ^. K! D' T+ D
nettoyer les etoiles R7 K+ C4 n) a+ \
可怜春心枉陶醉, ' G3 m# d/ G$ g! q0 \ b, e
a l'alcool de mon âme
1 b1 c* J: g" f8 o& K A清心拭泪抚情殇。 4 Y# D+ R4 U5 C3 `5 T
Un vide, un mal + q! O' r6 G i. v: v: W( W
阵阵空虚成悲伤,
5 c0 A# D; I. m% U% Cdes roses qui se fanent : k! E; T! N) h/ {1 ~+ M. Z
朵朵玫瑰已凋相,
/ ~% v u' E( ^. r* Aquelqu'un qui prend la place de
2 W$ ` l1 r/ d! f. N0 c+ E+ c( @3 X可叹帅哥作异梦, $ {0 F5 t; |9 P' J( b) S) H$ i
quelqu'un d'autre
( k; X) _" p& a% N; `! r0 Q移情别处负心郎。 % F; t; t8 r l+ D1 D s0 ]
Un ange frappe a ma porte * }( o. E: h1 ]; \5 M+ c
天使欲敲我心房, $ O2 F; z& z# R6 ^( F4 |6 D# j+ i
Est-ce que je le laisse entrer
2 T4 Q3 O- H$ T: c' E* E& O) k) A7 Q. m! V是否开启费思量。
" ~8 R& o3 g$ c( ?# d* cCe n'est pas toujours ma faute
! E7 @7 O% Z- l& c& W$ x/ g7 d0 I纵然往事消如烟,
4 k- u1 r" |+ u* U/ ~Si les choses sont cassees
( n) S. p: ~: O岂能怨错在我方。 4 V( ?7 h' L/ z/ E- T, `% i% n
Le diable frappe a ma porte 3 Q/ f% ~! b( J5 w- T
魔鬼亦敲我心房,
- p1 q0 c* r# W# Q1 I9 x; B+ EIl demande a me parler
0 q! N) o) V" n9 v0 D信誓旦旦诉衷肠,
0 ~% N t8 I i% NIl y a en moi toujours l'autre
' U3 @' o* C+ L2 M在我眼中都一样, + o* u7 \% S y/ {
Attire par le danger
, s4 w7 l4 }/ j; Y$ S0 k* z皆如虚情负心郎。
8 u2 v. g& R% G+ fUn filtre, une faille, g g( B! N/ U# s: ^
次次经历遭心伤, 1 U) W9 `0 Q# t8 K( R& B
l'amour, une paille,
, @/ p! Z- [5 M% w$ U) X次次恋爱遇痴郎。 ! g* Q7 d! J4 q: L3 B4 S2 D
je me noie dans un verre d'eau
3 k. J4 P1 i; H) `# @' P手足无措苦惆怅,
0 N. }: L0 T: o% e" h% }j'me sens mal dans ma peau
3 F( T- ?( K. `长歌当哭断柔肠。 1 u K M( y! I! [
Je rie je cache le vrai derriere un masque, - J- I; q# j( |6 m, w! y
笑傲人世弃虚妄, ; C7 r2 A+ @5 A( ~% o/ J4 m
le soleil ne va jamais se lever. - G6 q; p3 B- L$ B. l
心中太阳未露光。
. e3 s2 l" B( O4 o. h2 {Un ange frappe a ma porte " s' G" q" m8 b1 r$ _
天使欲敲我心房, / Q S6 k4 ` S" ~% D
Est-ce que je le laisse entrer # I0 E8 F( [9 l
是否开启费思量。
6 ]: {" w: L& [# [5 v8 L! _, ECe n'est pas toujours ma faute 6 x: b$ v9 a$ T% V; G
纵然往事消如烟, 7 i" y0 G% }: I1 H) P
Si les choses sont cassees
6 f9 _1 M/ ^) L9 B岂能怨错在我方。 . N" g5 u8 t9 Y0 U9 k
Le diable frappe a ma porte ' g- |$ k. E" M) q# w( [2 I
魔鬼亦敲我心房, ' ~+ r3 ]# V0 f4 z$ L' r: P
Il demande a me parler 7 a4 a) w0 D0 r+ s
信誓旦旦诉衷肠,
5 i' B; x1 ]- ?% f4 { c' ]Il y a en moi toujours l'autre
- i: Z" O ^% e9 U! V在我眼中都一样, 7 @( ^ ^+ h- L4 y4 X5 r# t
Attire par le danger - T2 [& S9 }9 f/ m, ]
皆如虚情负心郎。 + @+ }* O& i( E0 a* g$ I
Je ne suis pas si forte que ça
1 w; J1 g" N$ ^$ F' H生性并非志刚强,
; J$ P& b% M6 m8 `) |et la nuit je ne dors pas # u: B" y- h% ?6 c; F4 `/ s4 v
辗转难眠夜漫长,+ l" j/ _! H: n1 p, p7 r! ~
tous ces reves ça me met mal,
# L2 B1 e. M4 v历历往事把我伤。
* c/ t& H3 w+ TUn enfant frappe a ma porte . y' ~' {# \ W4 Z
一位帅弟敲心房,
' V) r& W9 m& Wil laisse entrer la lumiere,
! M& D( V9 B1 ] H0 x$ n$ {' z5 a* {5 l8 N射进一丝希望光, ' s) K0 z1 E6 i* h$ q g
il a mes yeux et mon c&&39;ur, . J' m0 [/ v3 c; d* G; c
目眩心颤山海誓,4 R, E/ Y) }$ Q$ Z8 ]) L; w
et derriere lui c'est l'enfer
- B) l2 J% y9 d+ C风月过后梦一场。
& u6 y& F3 n+ _, gUn ange frappe a ma porte $ a& N# c; Z- c" m
天使欲敲我心房,
& m, B! e$ u+ U) e/ nEst-ce que je le laisse entrer
N; G( `! R& m" @( F6 ]是否开启费思量。 4 z& l$ E( M% i
Ce n'est pas toujours ma faute
# O$ L6 c- ]) b& f7 j纵然往事消如烟, ; k* `, Q1 {+ Y3 R' J: j2 V
Si les choses sont cassees ' N7 p, m. Y" k H. j8 v& x
岂能怨错在我方。
8 s, B6 x( Y2 {- }* H( FCe n'est pas toujours ma faute 8 J9 K# ?% I! e1 O7 @* x
纵然往事消如烟, ) c. F) G- u4 q# g- j/ z c
Si les choses sont cassees
S8 `" D! V* S) r岂能怨错在我方。
" l+ w/ T$ y! \# r5 `- q1 D' B' UCe n'est pas toujours ma faute
# p: `8 {* \9 J8 K( u- N. ?8 q纵然往事消如烟,
; S8 D) ]: D) T. a6 h6 ^$ m. u6 SSi les choses sont cassees
" R) B& |- V2 T9 H% s岂能怨错在我方。
8 |7 I0 o) d* X1 _这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|